Исходная пиктограмма для это буквы — — емкость, сплетенная из лозы или сделанная из глины. Сосуды и емкости были очень важными предметами для странствовавших евреев. Корзины из лозы использовались в качестве садков для ловли рыбы. Значения этой буквы —«корзина»,«содержать»,«хранить» и«глина». Двадцать вторая буква ивритского алфавита — тав — с соответствующим звуком«т». Вряд ли в иврите было две буквы с одинаковым звуком. Когда греки переняли еврейский алфавит, эта буква стала буквой«тета». Вероятно, изначально эта буква обозначала звук«th». В современном иврите эта буква называется«тет» и значит грязь или глина, но могла бы произноситься как«thet». Раннесемитская буква осталась неизменной в среднесемитском, но была упрощена в позднесемитском. Позднесемитская стала Θ, тетой, в греческом алфавите, буквой ט в современном иврите и нашей цифрой 6.
Серебряный шекель, отчеканенный в 66 году новой эры, продан с аукциона в Нью-Йорке за 1,1 миллиона долларов. Покупателем выступил анонимный американский коллекционер. Монета была отчеканена во время Первого восстания. На одной стороне шекеля изображена ритуальная чаша, на другой - гранатовое дерево и надпись "Святой Иерусалим". Всего до нашего времени дошли только две такие монеты.
Метровая плита с 87-ю строками на иврите, которая, по мнению ученых, датируется десятилетием незадолго до рождения Иисуса, вызвала настоящее возбуждение в библейских и археологических кругах. Как полагают, она содержит надпись о том, что Мессия восстанет из мертвых через три дня после погребения.
Если такое мессианское описание содержится на этой плите, она будет способствовать появлению новой оценки популярных и научных взглядов на жизнь и деяния Иисуса Христа, поскольку свидетельствует о том, что рассказ о его смерти и воскресении не был уникальным, а был лишь частью еврейской традиции тех времен.
Странно то, что камень — это не новое открытие. Он был найден около десяти лет назад и куплен у иорданского торговца древностями швейцарским коллекционером израильского происхождения. Уникальная плита хранится в его доме в Цюрихе.
«Когда она (плита) только попала ко мне, я не мог сразу понять ее истинную ценность», — рассказал Дэвид Йесельсон. — Я не осознавал, насколько она значительна, пока несколько лет назад не показал ее Аде Ярдени, которая специализируется на ивритских письменах. Она пришла в восторг и заявила: «Вы получили рукописи Мертвого моря, только на камне».
Все права защищены. Перепечатка, в том числе размещение на сайтах,
публикация в СМИ, издание книг, сборников, альманахов,
распространение на электронных носителях и т.д. без письменного разрешения запрещены. Подробнее